たまプラーザ教室のメッセージ
チゲ鍋(なべ)
2024.07.13
こんにちは。
スタッフのKです。
タイトルの言葉を聞いたら、
キムチ鍋をイメージする方が多いと思います。
私もその一人です。
しかしこの言葉、韓国語と日本語が合わさった言葉であることも有名...
チゲ=鍋(なべ)料理 ※韓国語
鍋=鍋(なべ)料理 ※日本語
こんな風になるので、どこにも「辛い」とか、
「キムチ」の意味って無いんです。
全部日本語にすると「なべなべ」です...
「チゲ鍋(なべ)」という言葉がCMとかでも平気で使われていると、
正しい言葉をメディアは使え!なんて思う石頭のワタクシです。。。
今日はその「なべなべ」問題を言いたいのではなくて、
言葉の意味や使い方は時代ごとに変化をすることがある
ということをちょっと書きたいです。
言葉の意味や使い方が変化した言葉としては、
いわゆる「ら抜き言葉」の「しゃべれる」や、
言葉の意味が変わって辞書にも載った「一生」が有名でしょうか。
※他にもいろいろあります。
「しゃべれる」は、正しい使い方は「しゃべられる」です。
でも、今は「しゃべれる」でも結構通用します。
「一生」は、人が生まれてから死ぬまでの間を指しますが、
今は「ずーっと」という意味もあります。
例:暑いから一生クーラーの風にあたっていたいな~
そもそも、古文と現代語の意味も違うものが多いですからね。
時代によって、言葉の意味が変わるというのは良くあることなのです。
(「貴様」は、昔は尊敬すべき相手を指しましたが、今はケンカ相手に使ったりしますよね。)
チゲ鍋も世の中には大分受け入れられている言葉なので、
もう「チゲ鍋=キムチ鍋」でいいや!
と、寛容な心で受け入れようと思った今日この頃でした。
言葉の学習って奥が深くて複雑ですね(汗)
※夏期講習などのお問い合わせなどはこちらまで!
城南コベッツたまプラーザ教室
電話番号(教室直通):045-905-4522
教室見学・学習相談のご希望はこちらから
スタッフのKです。
タイトルの言葉を聞いたら、
キムチ鍋をイメージする方が多いと思います。
私もその一人です。
しかしこの言葉、韓国語と日本語が合わさった言葉であることも有名...
チゲ=鍋(なべ)料理 ※韓国語
鍋=鍋(なべ)料理 ※日本語
こんな風になるので、どこにも「辛い」とか、
「キムチ」の意味って無いんです。
全部日本語にすると「なべなべ」です...
「チゲ鍋(なべ)」という言葉がCMとかでも平気で使われていると、
正しい言葉をメディアは使え!なんて思う石頭のワタクシです。。。
今日はその「なべなべ」問題を言いたいのではなくて、
言葉の意味や使い方は時代ごとに変化をすることがある
ということをちょっと書きたいです。
言葉の意味や使い方が変化した言葉としては、
いわゆる「ら抜き言葉」の「しゃべれる」や、
言葉の意味が変わって辞書にも載った「一生」が有名でしょうか。
※他にもいろいろあります。
「しゃべれる」は、正しい使い方は「しゃべられる」です。
でも、今は「しゃべれる」でも結構通用します。
「一生」は、人が生まれてから死ぬまでの間を指しますが、
今は「ずーっと」という意味もあります。
例:暑いから一生クーラーの風にあたっていたいな~
そもそも、古文と現代語の意味も違うものが多いですからね。
時代によって、言葉の意味が変わるというのは良くあることなのです。
(「貴様」は、昔は尊敬すべき相手を指しましたが、今はケンカ相手に使ったりしますよね。)
チゲ鍋も世の中には大分受け入れられている言葉なので、
もう「チゲ鍋=キムチ鍋」でいいや!
と、寛容な心で受け入れようと思った今日この頃でした。
言葉の学習って奥が深くて複雑ですね(汗)
※夏期講習などのお問い合わせなどはこちらまで!
城南コベッツたまプラーザ教室
電話番号(教室直通):045-905-4522
教室見学・学習相談のご希望はこちらから