2022.08.30
80's洋楽からカルチャークラブ(=Cultue Club)の「戦争のうた」(=The War Song)を
ご紹介します。奇抜な女装とソウルフルな歌声のボーイ・ジョージが率いたカルチャークラブ。
「戦争の歌」は1984年発売、反戦のメッセージが込められた1曲です。
曲のエンディングの「戦争反対!」が日本語で歌われていることでも注目されました。
War, war is stupid 戦争、戦争なんて馬鹿げてる
And people are stupid 人々も馬鹿げてる
And love means nothing どこかの国のおかしな設営じゃ
In some strange quarters 愛なんてなんの意味もないんだよ
War, war is stupid 戦争、戦争なんて馬鹿げてる
And people are stupid 人々も馬鹿げてる
And I heard them banging 僕たちの心や指先までも
On hearts and fingers バンバン叩きつける音が聞こえる
(War!) (戦争だ!)
People fill the world 人々は狭い了見で
With narrow confidence 世界を埋めつくす
Like a child at birth 生まれたての子どものように
A man with no defense 無防備な人間がいる
What's mine's my own 僕の物は僕の物だ
I won't give it to you 君になんかあげないよ
No matter what you say 君が何を言おうが
No matter what you do 君が何をしようがだ
Now we're fighting in our hearts 今、僕らは心の中で戦っている
Fighting in the streets 路上でも戦っている
Won't somebody help me 誰も僕を助けてくれないんだ
(repeat)
Man is far behind 何か新しいものを探すために
In the search for something new 後進的になる男ども
Like a Philistine まるでペリシテ人のように
We're burning witches too 魔女を火あぶりにする
This world of fate この世界はやつらのために
Must be designed for you 創造されなければならないのか
It matters what you say 君が何と言おうと
It matters what you do 君が何をしようとさ
(War war war war war 戦争 戦争 戦争...
War war war war war...)
After the bird has flown 鳥が飛び去った後に
He walked ten thousand miles back home 彼は家に向かって1万マイルの道のりを歩いた
Now we're fighting in our hearts 今、僕らは心の中で戦っている
Fighting in the streets 路上でも戦っている
Won't somebody help me 誰も僕を助けてくれないんだ
You can't do that to me, no 僕に対してそんなこと、君にはできないよ
You can't do that to me できないだろ
You can't do that to me, no 僕に対してそんなこと、君にはできない
You can't do that to me できないよね
(War War) (戦争 戦争)
In this heart of mine 僕はこの心の中で
I'll find a place for you 君のための場所を探すよ
For black or white 黒でも白でも
For all the children, too すべての子どもたちのために
Now we're fighting in our hearts 今、僕らは心の中で戦っている
Fighting in the streets 路上でも戦っている
Won't somebody help me 誰も僕を助けてくれないのか
No more War,No more War もう戦争は要らない、戦争は要らない
No more War, もう戦争は要らない
I Say No more War もう戦争は要らないと言うよ
SENSO HANTAI,SENSO HANTAI 戦争反対!戦争反対!